登录 注册
主页 动态 关于我们

1

視界無界 沉醉不醉 See beyond the bounds of intoxication
2022年01月27日10时42分46秒
美國世界藝術研究院 Institute of World Arts、美國《世界文化之旅》第二十四期 /第1版 World Culture,總編 : 劉樹春 副總編 : 朱沁,執行總編 : 王娜娜,本期編輯 : 郭文韻 王友根
視界無界 沉醉不醉
See beyond the bounds of intoxication
【本報訊】由美國世界藝術研究院、寫生中國上海分部、北京兜底潤祥文化藝術發展公司和鳳凰通訊社紐約分社主辨,美國《紐約畫廊 - 中國》、上海七星步 國際藝術 +、紐約《湖 izumi》等單位協辦的《視界 ~ 紐約》第四屆國際藝術家邀請展,將於 7 月 6 日至 10 日,7 月 11 日至 16 在紐約法拉盛市政廳文化藝術中心分 別舉行油畫專場展會和中國書畫專場展覽,同時出版發行世界藝術研究院《藝術家》美術作品集,畫冊精美,值得一閱收藏。畫集由美國名家出版社編制,本畫冊聚 集了 72 位海內外知名華人藝術家的油畫、水彩、水粉畫和中國畫、書法精品三百餘幅。精美畫集,名人字畫,展會期間原創作品和畫集均歡迎收藏和購買,價格七 折優惠,值得欣賞和收藏 …。( 策展、組委 : 王娜娜、劉樹春、王懿、王友根和高潤祥等)







視界無界 沉醉不醉
“視界·紐約——國際美術家作品邀請展” 於 2018 年 7 月在紐約隆重舉辦,畫貫東西,藝連 書畫,域起兩岸,界跨大洋。 觀賞“視界·紐約”國際邀請展的藝術作品, 令人進入宋代李清照的詞境:“蹴罷秋千,起來慵 整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。”“從來知韻 勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁。 莫恨香消雪減,須信道、掃跡情留。難言處,良宵 淡月,疏影尚風流。”“紅藕香殘玉簟秋。輕解羅 裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿 西樓。”“春到長門春草青。江梅些子破,未開勻。 碧云籠碾玉成塵。留曉夢,驚破一歐春。”…… 本次國際邀請展有鮮明的文化特征:視界無 界,東西相融,為其一。參展藝術家出生於上一世 紀三十年代至八十年代,跨度有半個世紀,其視界 域野十分廣闊。這些華人華裔藝術家經過了改革開 放大潮的洗禮,思維方式、審美理念、創作取向、 經典選擇有了深刻的變化。不少藝術家旅美、旅澳、 旅加拿大,有的藝術家出了國門而後歸,有的藝術 家有了參觀國外博物館、美術館的藝術經歷,他們 的眼光已是世界眼光,他們的視野已是全球視野, 他們的尋夢已是東西相融,他們的視界已是“無界 之界”。展品中的歷史畫畫的是東方,兼容西方歷 史畫的磅礴恢宏、歲月交響。展品中的風景已是東 西語境交匯、南北語匯交流。展品中的花卉出入東 西方藝術史、吞吐著古今文明。展品中的碼頭和靜 物既有西方藝術的借鑒,又有神州風雨的浸潤。 沈醉不醉,不忘歸路,為其二。藝術家們熱 愛藝術而傾心竭力、沈醉其中。他們涵蓋東西又深 究其理。他們跨越大洋、走向四方,又記住鄉愁, 不忘歸路。他們深知文化的多元和畫面的斑斕,又 諳熟鄉音和鄉戀的重要。他們在畫水鄉、小橋、秋韻、 銀荷、山嵐、飛瀑、鄉間小道、寫意嬰戲時念想著 水揉的江南、中華的山水精神、大槐樹下的家園和 “十裏銀塘飄荷香”,畫中有父輩的背影、家鄉的 人文、太湖的夕照和兒時田園的縱深,……正如作 家賈平凹在長篇小說《山本》的小說題記中所說的: “一條龍脈,橫亙在那裏,提攜了黃河長江,統領 著北方南方,這就是秦嶺,中國最偉大的山。山本 的故事,正是我的一本秦嶺誌。” 在無界的視界中尋找真善美,在不醉的沈醉 中激揚精氣神,為其三。遨遊“無界的視界”、置 身“不醉的沈醉”旨在尋找真善美、激揚精氣神。 本次展覽有油畫、中國畫、漢字書法、水彩畫等, 藝種不一,風格互異,但共識卻是追尋文明的起源, 純潔朝聖的心路,擴充大愛的容量,感悟寧靜的分 量,把心情托付給田園,讓善良豐富高貴,使美典 連接人文,讓藝術指向永恒。 “故鄉何處,忘了除非醉。”參展的藝術家 們是“沈醉不醉”! “常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。”參展的 藝術家們是“不忘歸路”! 

上海博物馆原馆长、研究员、博士生导师

Scope-New York——the Exhibition of International Artist’s Work will be held in New York in the upcoming July of 2018, which provides a good opportunity of exchange both in art and culture between China and the United States. The art work presented in the exhibition will bring you into a wonderful artistic conception of Song Poems of Qingzhao LI, a famous poet in Song Dynasty. There are some distinctive cultural characteristics in the international exhibition. The art works expand the boundary that combine both east and west style. The authors were born in China and deeply influenced by the traditional genre across different times, and some of them chose to refine their skills overseas, such as, America, Australia and Canada. Through the clash and integration, they are able to absorb the essences from the east and west, which make their artwork quite unique and boundaryless. W h i l e i n d u l g i n g i n t h e a r t c r e a t i o n a n d commitment, the artists still bear in the mind their originates and roots. The elements in their hometowns, such as bridge, waterfall, road, country lane, are all unique materials when painting. Both going out and back are reflected in the spirit of their work. Oil painting, Chinese Painting, Calligraphy and other different types of art are presented in the exhibition. Although they belong to different genre, the common goal is to explore the origin of civilization, pursue the genuine beaut of art. 
By XieJun CHEN












copyright: 2025世界文化之旅
Powered by 3B云平台
网络已断开 。。。。! 网络已断开。。。。! 点击刷新 🗙
检测到网络已断开,正在连接中。。。。。。